2011年11月29日火曜日

初Thanksgiving


初めてのThanksgiving Day。

日本では感謝祭を祝ったことはありませんでした。

でもそういえば、パパと初めて知り合ったのは友達のThanksgivingパーティーでした。

たしか七面鳥が置いてあったのを覚えています。

そう、Thanksgivingといえば七面鳥とかをたくさん食べる日というイメージ。

そこでマリのことを考えるとどうしようかなあと思っていました。

でも家族みんながマリのことをしっかりと考えていてくれて、

小麦粉、グルテン、卵、ミルクを使わないような料理を作ることに。

マリは七面鳥も本当はダメ。

でも七面鳥は七面鳥だけは外せないのでつくりました。


マリのプレートにはローストポーク、人参の炒め物、クランベリーソース、

マッシュポテト、サツマイモのマッシュもあります。あと米粉のパン。


パパはここにきて、3回目くらいのローストポークを作ってくれました。

七面鳥に負けないくらいおいしくできてました。


上の写真は2種類のサツマイモのマッシュです。

右のはアメリカのサツマイモで左は日本のサツマイモです。

なんと生姜も入っていたこのマッシュ、すごくおいしかったです。

生姜は入れたことがなかったけれど、いい味を出していました。


そして、デザートにはアップルパイ、ピーチパイを作りました。

この生地もパパが米粉、タピオカ粉、砂糖、塩、ショートニング、水でつくりました。

表面にはリンゴかピーチかわかるようにリンゴとピーチが乗っています。

ピーチは私が作ってみました。イメージは桃太郎でした。

マリのアレルギーがわかってから、どんどん進化するパパの米粉デザート。

次はクリスマスですね。

ところでこの食事をする前にみんなで輪になってそれぞれが感謝をすることを

短くスピーチしました。

これって私にもまわって来るのかなあとちょっと不安。

しかもみんな結構いいこと言ってるし、あ、でも私は新人だから免除かも!

しかもしかもその時私はタクに離乳食を食べさせていたので免除かも!!

そして私以外の全員が言い終わったところでタクの離乳食も終わってしまい、

みんなが私を見ています。「まさか私もなんか言うの?」と聞いたら、「もちろん。」

というわけで、つたない英語で感謝することを言いました。

私は結局、家族と言いました。

後日、別の場所でもパーティーをしていたので言ったら、やっぱり感謝のスピーチ。

でもパパが私の順番をさりげなく飛ばしてくれました。

来年はいいことを言おうと思います。




2 件のコメント:

  1. なんだかThanksgivingっていいね♪
    私も一度参加してみたくなったよ!
    そして美味しそうな料理の数々☆
    あたしの分のパイも取っておいて~
    と言いたくなりました。
    感謝することのスピーチ、とてもいいね。
    そういう時間とても大切だよ。

    返信削除
  2. 料理ができるまで本当に大変だったけど、
    おいしかったよー。
    スピーチしあうのって確かにいいよね。
    でも新人の私にはあらかじめ知らせてほしい
    イベントだったよ。
    あとあのパイ。
    歯が丈夫でなければ食べられないほど硬いのが難点。
    味は確かなんだけどねえ。

    返信削除