2013年1月19日土曜日

本の力

この2、3日のポートランドは寒いのですが日中は結構ぽかぽか陽気で、

春のにおいを感じさせるほどです。

春と言えばもうすぐマリも小学1年生です。

日本人学校に通うことが出来れば4月から1年生となります。

日本人学校とは毎週土曜日に国語と算数を教えてくれる帰国子女のための学校。

さて、そんなマリの日本語力ですが、話すことはまずまずでもひらがなは。。。

この間まで(数ヶ月前)教えたことがありませんでした。

早い段階でひらがなを教えると絵本の活字ばかりを追い、絵を見て創造力を膨らませ、

絵本を読む、ということが出来ないと思っていました。(言い訳言い訳〜)

それでももう5歳なんだから、もうひらがなを教えておかないと!!と

焦った私はドリルを使って あいうえお を教え始めました。

しかし、いくら教えてもマリの頭には入っていきません。

あいうえお の5つを覚えるのに1週間。でも3日経てば忘れてしまうという状態。

結局、分かっているのは自分の名前の ま という文字くらい。

ああ、どうしようと困っていたある日、絵本を読んでいて、

マリがちょっと覚えたひらがなを指差して「あ」や「ま」を教えてくれました。

それで、知らないひらがなは教えることにしてマリに読ませてみることにしました。













すると、3日もしたら今までドリルをいくら頑張っていても読めなかったひらがなが

あっと言う間に読めるようになっていました。

試しに1週間続けてみたら、濁点などがついているものも読めるように。

さらに続けていたら、書けなかったひらがなも数個ではあるけれど形を思い出して

書けるまでになっていました。

これまで1ヶ月以上もドリルでひらがなを勉強してきたのはなんだったのだろうと

思ってしまいました。

たしかに本を沢山読んでひらがなを習得したという話を聞いたことはありますが、

半信半疑でした。

けれど、ドリルで暗記をさせていくよりも、本を読ませた方が効率も良く、

何よりも自分で読めるようになったという喜びと自信を感じながら学習できるので

マリにはぴったりとあっていました。

しかも本を読んで覚えたひらがなはしっかりいつまでも頭に残っているのです。

ストーリーが頭に入っていたというのも良かったのかもしれません。

ともかく、これぞ本の力!!ありがとう本!!と心から思いました。

最初の あいうえお の5つからすでに苦戦をしていた私たちの救世主でした。

また、タクも絵本が大好きで読みたい本を持ってきては、

読んで読んでとしつこく、私に本を投げつけてアピールしてきます。

タクにひらがなを教えてくれるのも本かもしれないので、

しつこいなあと思っても沢山読んであげようと思います。

なにはともあれ、これで日本の5歳児に少しは追いつけたかな〜。

あ、でもカタカナがあった!!

カタカナどうしよう〜。

4 件のコメント:

  1. いいね♪いいね♪
    でも本当に本の力は大きいかも!
    そうなるともっと日本語の本が欲しくなるのでは?

    英語は日常で遣いながら覚えていくにしても
    ひらがなもカタカナもじゃそりゃ大変だ!
    焦らずゆっくりマリちゃんのペースで
    楽しみながら覚えていってくれるといいね♪

    返信削除
    返信
    1. 本のおかげで私がらくちんなのが嬉しいよ。
      ひらがななんてどう教えてよいのやらだよ。
      特に小さい子供に教えるなんて慣れていないから、
      マリもつらかったんじゃないかな。

      日本語の本がこれからもっと欲しくなると思うので
      クリスマス、誕生日は日本から絵本をしっかり送ってもらってるよ。
      あとはカタカナ対策を考えないとだよ。

      削除
  2. すごいな~
    ひらがな読めなくても本読めるようになるもんなんや~
    本好きいいね~
    うちは図鑑派みたい

    奏太はお風呂のひらがな表とトーマスの仲間たちの名前で覚えたみたい
    だからカタカナはしらんうちに読んでた
    幼稚園ではお手紙交換が流行ってたりで女の子はかわいい紙に上手に書いてきてくれるよ
    奏太は気紛れやからほとんど返事は書かないね~
    ママと手紙交換でもしてみたら?

    エリコス

    返信削除
    返信
    1. なるほど〜。トーマスの仲間で覚えたのか〜。
      すごいね。
      最近やっと私も重い腰を上げてカタカナに着手したけど、
      マリは表やドリルではあまりに時間がかかるから、
      アンパンマンとかカタカナが多い本を使ってるよ。

      でもさ、手紙の交換っていいかもね。
      マリが英語でだけど、グランパに携帯でメールを
      最近送ってて、新しい語彙も覚えられていいなって思ってたの。
      それの日本語バージョンだね。

      削除